•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Aux sources de l'esprit français

la liberté de traduire

François Morvan
Livre broché | Français | Travaux Interdisciplinaires Et Plurilingues | n° 26
58,00 €
+ 116 points
Livraison 1 à 2 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Peut-on aller jusqu'à faire de la traduction vers la langue française la clé de voûte de l'émergence politique et culturelle de la civilisation française ? C'est ce que tente de démontrer cet ouvrage, qui part de l'hypothèse que le traducteur est un créateur à part entière, construisant son époque en empruntant à l'oeuvre-source, sans se placer sous son joug.

Partant de là, l'histoire se divise en quatre grandes périodes: la fondation latine et grecque; la politique d'État de l'imperium français; l'apogée de la littérature au XIXe siècle; l'intégration dans une république mondiale des Lettres. La traduction sert tour à tour de ciment politique, d'outil de conquête et de terreau fertile d'un développement esthétique ou scientifique de la langue. Elle manifeste à chacune de ces époques l'essence même de « l'esprit français » la quête d'universalisme.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
262
Langue:
Français
Collection :
Tome:
n° 26

Caractéristiques

EAN:
9782807605442
Date de parution :
15-01-18
Format:
Livre broché
Format numérique:
Trade paperback (VS)
Dimensions :
150 mm x 210 mm
Poids :
330 g

Les avis