Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Mit dem Kriegseintritt 1941 wurde in der Sowjetunion dringend nach Experten mit Deutschkenntnissen gesucht. Studenten und Schüler, Wissenschaftler und...Savoir plus
Der Band besteht aus zwölf Vorträgen, die von Mitgliedern des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz sowie von G...Savoir plus
Der Band geht auf eine Vortragsreihe am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln und am Fachbereich Angewandte...Savoir plus
Vor allem seit 2004 sind zahlreiche Ratgeber auf dem deutschen Buchmarkt erschienen, die interkulturelle Hilfestellung für einen bevorstehenden geschä...Savoir plus
This book contains a collection of articles dealing with aviation communication from a practical as well as a theoretical perspective. The book substa...Savoir plus
Seit dem 19. Jahrhundert erfreut sich das Werk Meister Eckharts wieder eines nicht nachlassenden Interesses. Dieser Band geht neue Wege, indem er si...Savoir plus
Diese Festschrift für den ehemals am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz lehrenden Neogräzisten Hans Ruge umfa...Savoir plus
Der Autor überprüft die Humorkompetenz der deutschen Sprache und Kultur, interpretiert die Höhepunkte der Sprachkomik vom Mittelalter bis heute, kriti...Savoir plus
Der Piropo wird generell als Kompliment definiert, das ein Mann in spanischsprachigen Kulturen einer unbekannten Frau gegenüber in aller Öffentlichkei...Savoir plus
Unter dem Einfluss der Tendenzen zur Internationalisierung, Demokratisierung und Sprachökonomie entstehen immer mehr lexikalische Einheiten, die als e...Savoir plus
Das Buch zeigt den Nutzen rhetorischen Wissens für das Übersetzen funktionaler wie literarischer Texte. Im Sinn von Novalisʼ Stilbegriff (schriftliche...Savoir plus
Prosodische Phänomene wurden in der Dolmetschforschung lange Zeit vernachlässigt, obwohl ihre Bedeutung für die mündliche Sprachproduktion bereits in ...Savoir plus
Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germershe...Savoir plus
In den 27 Beiträgen des Bandes geht es um die Stellung des Deutschen als Konferenzsprache in den Ländern der EU, um die Ausbildung von Simultandolmets...Savoir plus
Dieser Band enthält die Beiträge zur gleichnamigen Sektion des 5. Frankoromanisten-Kongresses. Die Übersetzung ist ein zentraler Faktor des Sprach-, L...Savoir plus
La Panorámica del teatro español y latinoamericano del siglo XX quiere facilitar varias visiones de hitos importantes de la producción teatral en el t...Savoir plus
¿Qué ocurre con la traducción de poesía cuando los medios impresos dejan de ser su superficie de publicación principal, para ceder este rol a los medi...Savoir plus
Bis 1976 herrschte in Griechenland eine Diglossie. Im heutigen Standardneugriechisch werden indessen hochsprachliche Elemente optional in die hauptsäc...Savoir plus
Die Bibliografie vermittelt einen Überblick über die Etablierung von Gender in der Translationswissenschaft. Die acht Kapitel, in denen die Entwicklun...Savoir plus
Diese Arbeit wurde 2004 mit dem Preis der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ausgezeichnet. Werbung beinhaltet in der Regel eine Appellfunktion: Sie...Savoir plus
Zehn Sinolog/inn/en haben im Frühjahr 2011 Peter Kupfer zu Ehren sprach- und kulturwissenschaftliche Beiträge rund um die Themen «Sprache und Genuss» ...Savoir plus
This volume summarizes the results of a research project organized at Mainz University in Germersheim, Germany. It focused on the Jewish community in ...Savoir plus
Übersetzen ohne Recherche ist undenkbar. Dennoch wird Wörterbüchern, Paralleltexten und anderen Hilfsmitteln in der Übersetzungswissenschaft und bei d...Savoir plus
Die Beiträge dieses Bandes basieren auf Vorträgen, die im Rahmen des Translationswissenschaftlichen Kolloquims II gehalten wurden. Die Themen des Band...Savoir plus