Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
This book aims to shed light on how translations of popular music contribute to fostering international relations by focusing on a case study of Turki...Savoir plus
Like Mookie in Spike Lee's Do the Right Thing , translators are at the nexus between cultures, making difficult decisions with sometimes dramatic cons...Savoir plus
Translation and interpreting have long been regarded as two separate fields of study, in spite of their overlap in practice. This book aims to address...Savoir plus
Translating for younger audiences is in need of critical investigation, as children's and teenagers' literature and media products are being increasin...Savoir plus
This collection of essays brings to the fore some of the most pressing concerns in the training of translators and interpreters, including the interco...Savoir plus
Translations of Cervantes' Don Quijote (1605) take pride of place among foreign literature in China. Despite the contrasts between the two cultures an...Savoir plus
This collection of articles offers a comprehensive overview of some of the most current research approaches found in the field of audiovisual translat...Savoir plus
What does it take to be a legal translator? This volume offers a systematic overview of the diverse professional profiles within legal translation and...Savoir plus
This volume explores the expansion of audiovisual translation (AVT) studies and practices within European institutions, universities and businesses. C...Savoir plus
Audiovisual translation (AVT) and accessibility studies have grown in recent years, and this book explores the intersection of these fields, which has...Savoir plus
The aim of this book is to study how politeness, and particularly face negotiation, is dealt with when subtitling between Chinese and English. Face ne...Savoir plus
This edited collection presents an overview of the intersection of politics and translation. It explores translation as a process used by gatekeepers ...Savoir plus
A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of mul...Savoir plus
Crime fiction is popular internationally despite its cultural specificity. This book offers an accessible analysis of how the choice of translation st...Savoir plus
One of the central challenges facing translators of legal texts is the ability to fully understand the requirements of the various legal systems world...Savoir plus
This book offers a range of analyses of the multiplicity of opinions and ideologies attached to rendering, in familiar or unfamiliar voices, languages...Savoir plus
Making a contribution to the still under-researched translation history of Verne's Extraordinary Journeys , this book examines the causes of a selecti...Savoir plus
Verbal irony is a common phenomenon in communication, but its convoluted nature makes it difficult to translate. This book expands on previous studies...Savoir plus
Dubbing, Film and Performance attempts to fill a gap in Audiovisual Translation (AVT) research by investigating dubbing from the point of view of AVT,...Savoir plus
This book addresses specialized translation, focusing on the forms of translation with the potential to make specialized languages more comprehensible...Savoir plus
Television series are regarded as significant works of popular culture in today's society, which explains the increasing demand to translate them into...Savoir plus
This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich...Savoir plus
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can ...Savoir plus
Subtitling films in another language becomes especially complex when the original language deviates from its standard form. Films that feature non-sta...Savoir plus