153 origines et histoires de mots en Poitou-Charentes et Vendée
153 origines et histoires de mots en Poitou-Charentes et Vendée et 2 460 mots de leurs familles ne sont pas toute la langue poitevine-saintongeaise, mais manifestent déjà son existence et l'originalité d'une langue d'oïl teintée de nombreux traits de langue d'oc. La recherche des origines, comme pour les autres langues romanes de France, nous dirige vers le latin, les langues germaniques, le gaulois, mais on constatera des types de mots distincts et des évolutions particulières. Jhàu est un type lexical distinct du français coq. Nàu présente une évolution phonétique différente de Noël. Peut-être voudrez-vous connaître l'origine de cénse, de dorne, de munjhéte ou mojhéte, de zire qui se dit aussi en Acadie ? Mais loin des traités de recherche étymologique, vous verrez ici que ces 153 mots vivent dans des contes, des chansons, une littérature écrite ou orale, dans des anecdotes, des coutumes, des expressions et proverbes, de belles et curieuses métaphores. Ici, les mots entrent dans des « histoires » et disent une langue, une culture.