La poésie n'est jamais très loin de la vie.
Les événements du monde font irruption dans l'existence de chacun. Ce qui se vit là-bas, au Rwanda ou en Palestine, en France ou en Albanie, en Algérie ou au Kosovo, se vit aussi ici, dans la conscience du poète.
Ailleurs devient, par le poème, la terre de tous ; par la langue, une résonnance.
Chaque poème, pris sur le vif, reflet d'une sensibilité propre pour une ouverture sur le monde, souligne son universalité par sa traduction en anglais, allemand et espagnol.