Displacement is the new translation
Against translation est un texte inédit de Kenneth Goldsmith,
proposé ici en huit langues - anglais, français, espagnol,
allemand, chinois, japonais, russe et arabe. L'auteur y évoque
les impasses et les insuffisances de la traduction, cette
« approximation du discours qui produit un nouveau discours » et lui oppose la notion de déplacement, un phénomène nouveau
qui tend à imposer sa norme, bouleverse les structures linguistiques, sociales et politiques et modifie profondément nos
pratiques culturelles.
Against translation is a text by Kenneth Goldsmith published here in eight languages-English, French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Russian and Arabic. The author discusses the impasses and shortcomings of translation, the « approximation of discourse that produces a new discourse » and he opposes the notion of displacement, a recent phenomenon that tends to impose its standard, while disrupting linguistic, social, and political structures and profoundly changes our cultural practices.