Alice aux pays des merveilles
OEuvre iconique traduite en 174 langues et adaptée sur tout type de supports, Alice in Wonderland (1865) est d'abord un récit du révérend Charles L. Dodgoson (1832-1898), alias Lewis Carroll, aux trois filles d'Henry Liddell, doyen de Christ Church, l'un des 36 collèges de l'Universté d'Oxford où l'auteur enseigne les mathématiques depuis dix ans.
Passionné de logique, d'histoire naturelle et de photographie, Carroll déploie dans Alice la topologie polymorphe d'un « Pays des Merveilles », cocagne souterraine et oeuvre ouverte lestées depuis lors de plus de 150 ans de glose et d'analyse. Accompagné aux éditions B2 du facsimilé enrichi d'Alice's Adventures Under Ground (1864), le présent opus reprend la seule traduction française visée par l'auteur (1869).