Allemand, cinq cents fautes à éviter
Quelle est la différence entre viel et sehr, entre das Ding et die Sache ? Pourquoi ne dit-on pas Komm hier ! ni die Ostländer ? Pourquoi ne peut-on pas traduire « Ça va » par Es geht ?
Voilà quelques pièges dans lesquels tombent trop facilement les étudiants français ; ces erreurs sont toujours lourdement sanctionnées, d'autant plus que ce sont toujours les mêmes.
L'auteur a recensé ces fautes commises aussi bien par des élèves de terminale que par des étudiants en classes préparatoires. Il en a sélectionné 500, les plus fréquentes, et il propose pour chacune un exemple, une explication, la bonne formule à utiliser ainsi qu'un exercice d'application qui permettra à chacun de s'entraîner.