« Pompeux, mégalomane, grotesque. Que voulait cet homme ? Ramener ses compagnons d'autrefois chez eux. Les dix-neuf. Il avait quitté pour eux la Floride, entourée du bruit de la mer, et était revenu dans son ancienne maison de Stuttgart qu'il avait habitée autrefois avec caniche, femme et enfant, cent trente paires de chaussures de femme et cinquante variétés de vernis à ongle.
Les ramener chez eux, c'était au pied de la lettre l'idée de Tabakoff. Les Bulgares étaient dispersés, les uns en tant que cadavres de relative fraîche date, les autres en tant que cadavres archi-vieux, dispersés dans les cimetières de Stuttgart et, manifestement, n'attendant qu'une chose, que Tabakoff s'occupât d'eux. Lui, le dernier de l'association des Bulgares de Stuttgart, était venu rassembler leurs restes pour les transférer à Sofia. Dans un cortège majestueux de limousines, s'entend, avec, pour finir, un enterrement orthodoxe de première classe. »
Deux soeurs, leur père mort, mais omniprésent, un étrange périple à travers l'Europe pour atteindre la Bulgarie...
Un roman féroce et comique à la fois.
« L'auteur au style le plus éblouissant de la littérature allemande contemporaine se déchaîne contre la Bulgarie. »
Die Welt
Piranha
(pirana). n. masc., XVIIIe siècle. Emprunté - par l'intermédiaire du portugais (1587) - du tupi (Brésil) piranha.
1. Poisson d'assez petite taille vivant dans les eaux douces d'Amérique du Sud, réputé pour sa rapidité, son agilité et sa voracité.
2. Maison d'édition généraliste fondée à Paris en 2014, animée par une jeune équipe enthousiaste dirigée par Jean-Marc Loubet. La curiosité, l'exigence et le plaisir constituent la nourriture principale de ce Piranha.
¤ Curiosité Largement ouverts sur le monde, ses livres donnent à entendre des voix venues d'ailleurs, des points de vue culturels différents du nôtre, que ce soit grâce à la littérature pour raconter notre époque ou pour tenter de l'expliquer grâce aux essais.
¤ Exigence Le but est de faire découvrir aux lecteurs francophones des auteurs reconnus dans leur pays pour la qualité stylistique de leur oeuvre ou pour la rigueur scientifique de leurs recherches. Un soin particulier est apporté au choix des traducteurs pour restituer au mieux les textes originaux.
¤ Plaisir Une belle langue, claire et narrative et des choix exigeants de fabrication et de façonnage garantissent le plaisir de la lecture et font des parutions de Piranha des livres à dévorer.