•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Bilingual Europe

Latin and Vernacular Cultures - Examples of Bilingualism and Multilingualism C. 1300-1800

Jan Bloemendal
Livre relié | Anglais | 's Studies in Intellectual History | n° 239
131,03 €
+ 262 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual' besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue? In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two?

Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling+.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
252
Langue:
Anglais
Collection :
Tome:
n° 239

Caractéristiques

EAN:
9789004289628
Date de parution :
13-03-15
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
160 mm x 241 mm
Poids :
521 g

Les avis