Carmina Archilochi, translated by Guy Davenport, is a bold and innovative collection that brings the fragments of the ancient Greek poet Archilochos into a modern idiom. Known for his biting invective and vivid imagery, Archilochos' surviving works exist only in fragments, often preserved in grammarians' citations or pieced together from ancient manuscripts. Davenport's translation not only revives these remnants but also embraces their fragmented nature, presenting a poetic experience that mirrors the incomplete and enigmatic state of the originals. By doing so, Davenport invites readers to engage directly with the essence of Archilochos' voice, stripped of embellishments and presented in raw, powerful form.
This work is more than a translation; it is an artistic reconstruction that bridges ancient and modern sensibilities. Davenport's Archilochos feels immediate and contemporary, reflecting the translator's deft integration of historical fidelity and creative interpretation. The collection highlights the enduring relevance of Archilochos' themes--human conflict, personal expression, and societal critique--while respecting the limitations and lacunae of the source material. Carmina Archilochi is an essential read for those intrigued by the interplay of ancient texts and modern poetics, offering a profound exploration of how fragments of the past can resonate in the present.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press's mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1964.