EL REGRESO A LA MÍTICA CELAMA DE LUIS MATEO DÍEZPREMIO NACIONAL DE LAS LETRAS «No existe en este momento en la literatura española, ni entre los veteranos ni entre los más jóvenes, un escritor con tanta capacidad para inventar personajes como Luis Mateo Díez». --José María Merino
«La tierra que llaman Celama nos hizo hijos del mismo destino en una noche de invierno». Este libro se compone de treinta y ocho historias que transcurren en el territorio imaginario de Celama. La mayoría forman parte de la trilogía compuesta por las novelas El espíritu del páramo, La ruina del cielo y El oscurecer, y otras son inéditas. Todas ellas se revisten ahora de un nuevo fulgor al aparecer reordenadas por la afinidad de lo que cuentan. Celama es una metáfora, tan hermosa como compleja, de la desaparición de las culturas rurales y conduce a lo más hondo y misterioso del corazón humano. Las historias nos ofrecen un cómputo de vidas apasionadas, melancólicas, exuberantes, cotidianas o secretas: un reflejo universal de las condiciones adversas de la vida, al que no falta la lucidez que añade el humor.
Los cuentos de
Celama han sido revisados (recontados) por el autor para esta edición. Como afirma Ángeles Encinar en el estudio final, estamos, en definitiva, ante un ciclo narrativo polifónico, que mantiene una poderosa unidad simbólica.
ENGLISH DESCRIPTION THE RETURN TO THE MYTHICAL CELAMA OF LUIS MATEO DÍEZ NATIONAL LITERATURE PRIZE This book is made up of thirty-eight stories that take place in the imaginary land of Celama. Most are part of the book trilogy conformed by
The Spirit of the Moor,
The Ruin of Heaven, and
The Darkening, but there are also other unpublished tales. All are now donned with a new radiance after being rearranged, considering the similarities of what they portray. Celama is a metaphor, as beautiful as it is complex, of the disappearance of rural culture, and leads to the deepest, most mysterious parts of the human heart. These stories give us a reckoning of passionate, melancholic, exuberant, secret, or everyday lives; they are a universal reflection of the harsh conditions of life, and such a reckoning is not without the kind of clarity that humor brings.
The tales in
Celama have been revised (retold) by the author, especially for this edition. As Ángeles Encinar claims in the final study, we are definitely in the presence of a polyphonic narrative cycle that holds a powerful symbolic unity.
"At this moment, there is not an author in Spanish literature, not among the veterans nor the young, so capable of creating characters like Luis Mateo Díez."
--José María Merino