Des nuits plus belles que les jours... Des nuits qui subliment toute la ville, depuis la légendaire cathédrale jusqu'au quartier de la gare, depuis les ruelles pavées jusqu'aux berges de l'Eure. Car Chartres la nuit est un monde fantastique - une surprise à chaque pas. Ce sont des porches, des façades, des squares, des monuments, des points de vue, mais aussi de grandes fêtes où des hommes et des femmes se croisent, subtilement éclairés, pour ne pas dire mis en scène, par l'éclat doré des jeux de lumière. Fantômes, rêves, ombres et reflets... Pour la première fois, avec des photographies somptueuses et des lignes raffinées, un livre raconte les secrets et les beautés des nuits chartraines.
Nights more beautiful than days... Nights which exalt the entire town; from the legendary cathedral to the train station district; from the cobblestoned back streets to the banks of the Eure. Because at night, Chartres is a fantasy world - a surprise at every step. It is not only the porches, the façades, the squares, the monuments and the views but also the festivals where men and women pass one another, subtly lit like a stage set by the golden brilliance of the play of lights. Phantoms, dreams, shadows and reflections... For the first time, a book recounts with sumptuous photos and elegant words the secrets and beauty of Chartres'nights.