Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Lesen ist ein Zeitproblem. Deshalb wird zu jeder Abhandlung eine Kurzfassung gegeben. Die Probleme der Automatisierung der Büroarbeiten sind inter- national. Deshalb sind die Kurzfassungen mehrsprachig. Zwischen dem deutschsprachigen Hauptartikel und den mehr- sprachigen Kurzfassungen sind graphische Darstellungen einge- schaltet, auf die in allen Texten Bezug genommen wird. Das Buch ist eine Teamleistung, wie die Arbeiten, die hier be- schrieben werden. Die Mitarbeiter und ihre Spezialthemen sind folgende: Manfred-J. Burkes (Zeichnungen), Friedrich Hammerl (Personal- fragen), Dipl.-Math. Hans Hönle (Programmierung), Dipl.-Kfm. Rudolf Irmler (Redaktion), Dipl.-Math. Hansjörg Mayer (Speicher), Dipl.-Math. Dr. Hans-Willy Schäfer (Maschinensystem der Daten- verarbeitungsanlagen), Dipl.-Ing. Gottfried Simbeck (Betriebs- organisatorische Einordnung), Herbert Söllner (Datenein- und -ausgabe), Dipl.-Volksw. Luise Stepken (Datenein- und -ausgabe), Otto Tix (Standort- und Raumprobleme). Die Übersetzungen besorgten freundlicherweise: Pr eben Christensen, Kopenhagen; Ernst Willumsen, civil0konom, Kopenhagen (dänisch), Eric Richards, München (englisch), Jean- Pierre Kiener, dipl. 1. E.P., Paris (französisch), Marco Lorenzi, Trient (italienisch), Dipl.-Volksw. Kurt Hans Schreiber, Den Haag (niederländisch), Carlos Brandau, Madrid (spanisch). Allen Mitarbeitern und Helfern gebührt besonderer Dank. München, im Januar 1965 Müller-Lutz Forord At lrese er et sp0rgsmäl om tid. Derfor findes der en sammenfatning efter hvert afsnit. Problernerne, der knytter sig til automatisering af kontorarbejder er internationale. Derfor er sammenfatningen gengivet pä fIere sprog. MeIlern den tyske hovedartikel og de flersprogede sammenfatninger er indskudt grafiske fremstillinger, til hvilke der henvises i alle tekster.