Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Der dritte Band der Reihe Agyptische Dialekte beschreibt eine Variante des bauerlichen Arabisch, wie es in der Region ilBiʕiirat auf der West-Bank von Luxor gesprochen wird. ilBiʕiirat schliesst sich unmittelbar an die Region von ilGurna (Tal der Konige, der Hatschepsut-Tempel das Ramesseum etc.) an und erstreckt sich von der an den Memnonskolossen vorbeifuhrenden Strasse an sudwarts in Richtung Armant. Die Erhebung der Daten und die Tonbandaufnahmen hierzu fanden bereits zwischen 1969 und 1973 vor Ort statt, waren aber bisher nur zu einem kleinen Teil veroffentlicht. Das Bʕeri-Arabische bei Luxor enthalt nun das gesamte verfugbare Material einschliesslich der bereits publizierten Teile und bietet so eine umfassende Beschreibung und Datensammlung zu einem oberagyptischen Dialekt. Die grammatische Skizze behandelt Phonologie und Morphologie des Dialekts und geht auf die Besonderheiten ein, die ihn als Untergruppe OA 3 kennzeichnen. Auch Syntax und Phraseologie werden in der Skizze berucksichtigt. Die transkribierten und ubersetzten Texte beschreiben Tatigkeiten des Alltagslebens, berichten von aufregenden Erlebnissen und aus Erinnerungen an fruhere Zeiten und geben so Einblick in das bauerliche Leben und in die Sitten und Gebrauche der Oberagypter.