In Auschwitz, memory meant life: remembering the humanity extinguished by the death camps and hoping to survive to tell what had been endured. Charlotte Delbo, a non-Jew sent to Auschwitz for being a member of the French resistance movement, recalls the poems, vignettes, and meditations that fed her companions' spirits, interweaving her experiences with the sufferings of others and depicting dignity and decency in the face of inhumanity.
This definitive translation is by Delbo's close friend, the author and theater critic Rosette Lamont, an expert on the works of Ionesco and Beckett. Lamont wrote that Delbo was, like Beckett, "a minimalist of infinite pain, a voice of conscience."