De minnaar, vertaald in 35 landen, met meer dan 2.400.000 exemplaren in druk en bekroond met de prestigieuze Prix Goncourt, wordt sinds de eerste publicatie in 1984 geprezen door critici over de hele wereld.
Dit verhaal speelt zich af in het vooroorlogse Indochina van de jeugd van Marguerite Duras en is het beklijvende verhaal van een tumultueuze affaire tussen een Frans pubermeisje en haar Chinese minnaar. In spaarzaam maar helder proza evoceert Duras het leven aan de rand van Saigon in de nadagen van het Franse koloniale rijk, en de weergave ervan in de hartstochtelijke relatie tussen twee onvergetelijke verschoppelingen.
In een nieuwe vertaling van Kiki Coumans
‘Er is geen boek waarnaar ik vaker terugkeer dan De minnaar.’ – Connie Palmen
‘Een broeierige, zinnenprikkelende, maar ook ontluisterende roman over liefde, lust, macht en verlangen.’ – Het Parool