La transmission familiale de l'occitan a aujourd'hui cessé, et on peut prévoir que
dans une vingtaine d'années, la dialectologie occitane aura quitté le domaine de la
recherche de terrain pour entrer dans celui de l'archéologie linguistique.
Les différentes ressources dont on dispose pour l'étude des parlers vernaculaires occitans (atlas linguistiques, monographies locales, travaux universitaires)
sont précieuses mais ne sont pas aussi riches qu'on le souhaiterait. C'est pourquoi il est important et urgent, pendant qu'il est encore temps, de développer des
travaux de collecte de données dans une perspective de description linguistique.
L'objet de cet ouvrage est de décrire l'occitan parlé dans une commune du Lot
d'un point de vue phonologique, morphologique, syntaxique et lexical, à partir de
données authentiques et à la lumière des acquis de la linguistique moderne. Le premier chapitre est consacré à la phonétique et à la phonologie. Les chapitres suivants
abordent la morphologie et la syntaxe. Le chapitre 20 consiste en un lexique d'environ 3 000 mots. Le dernier chapitre présente quelques extraits du corpus ayant servi
de base au travail de description.