Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Die österreichischen Wirtschaftssprachen sind bisher noch wenig erforscht. Chiara Messina ändert das. Ihre Studie ist eine Einführung in diesen Forschungsbereich. Sie analysiert die diatopische Variation in Fachtexten aus terminologischer und soziolinguistischer Sicht, thematisiert dabei die Schnittstelle zwischen Varianten und Termini und leistet so einen Beitrag zur Erforschung von Fachsprachen innerhalb diatopischer Varietäten. Weitere Schwerpunkte in diesem Buch sind u.a. die Kodifizierung und die Verflechtung unterschiedlicher Fachsprachen. Terminologische Einträge zu den Korpusbelegen, die im Sprachkodex nicht dokumentiert oder als Termini kodifiziert sind, runden die Analyse ab. Dieses Buch richtet sich daher gleichermaßen an Sprachwissenschaftler, Übersetzer und Dolmetscher.