
This book, focused on corpus planning in language policy, provides a broad, integrative framework and also discusses multiple languages in detail. It provides readers with great familiarity with a wide range of language cases and at the same time gives them the theoretical tools and analysis to see how they inter-relate.
The novelty of this volume is twofold: First, it deals with corpus planning alone (modernizing a language per se), and second, it does so in terms of a systematization of the often unconscious language status aspirations that both guide language planners themselves and motivate the lay public (the target population of all language planning). Corpus planning is going on all over the world today and inevitably becomes an expression of the societal goals, ideologies, and aspirations of the societies and cultures that support it. The implication is that the distinction between corpus and status planning, which has a long tradition in language planning research, must be critically re-examined. DO NOT Leave Your Language Alone: The Hidden Status Agendas Within Corpus Planning in Language Policy begins with a brief introduction to language planning as a whole, to corpus planning in particular, and to the unavoidability of a status component in the execution of all corpus planning past, present, and future. Topics of the central chapters include:Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.