Dans le contexte délicat de la question de l'immigration en France, les Élèves nouvellement arrivés
en France (ENA), ou parlant d'autres langues que le français à la maison, constituent un enjeu
pour notre société. Pourtant, pour un certain nombre de raisons historiques et sociologiques,
un vide subsiste dans la formation des maîtres et des professeurs de langues (maternelles ou
étrangères) sur les questions de l'hétérogénéité ethnique, culturelle et linguistique des apprenants,
notamment en ce qui concerne le rôle positif joué par les langues maternelles des élèves, que
ceux-ci viennent d'arriver en France ou non.
Cet ouvrage, ancré dans une réflexion sociolinguistique et didactique, rend compte de
plusieurs années d'approche ethnographique du terrain de l'École. Les analyses de discours des
différents partenaires (textes officiels de l'Éducation nationale, enseignants, IEN, IA, directeurs,
principaux, élèves, ENA, parents) ainsi que l'étude quantitative de certaines pratiques de
classe, permettent d'objectiver la situation et de renouveler le regard en apportant des réponses
concrètes et réalistes, notamment autour de projets proposés et déjà testés dans les classes. Deux
pratiques innovantes qui utilisent les langues des élèves comme une ressource sont développées
dans cet ouvrage.
Ce livre vise donc à aider les acteurs éducatifs à acquérir de nouvelles compétences dans leur
domaine d'expertise et à les rendre acteurs du changement, renforçant ainsi les réseaux et les
liens encore trop éloignés entre professeurs de langues maternelle, étrangère, seconde ou des
différentes disciplines.
Ce livre s'adresse aux étudiants, enseignants ou chercheurs en contact avec les Elèves nouvellement
arrivés en France ou qui parlent d'autres langues que le français : enseignants, personnels scolaires,
principaux, directeurs, CPE, surveillants, orthophonistes, psychologues, CASNAV, plateformes
d'accueil ou services sociaux.