José Blazco Frías, écrivain cubain de passage à Málaga, se voit proposer, contre une forte somme, de garder durant quarante-huit heures une jeune femme handicapée. Poussé par la nécessité et la curiosité, il accepte. Commence alors un huis clos où se déchaînent violence et érotisme, séduction et soumission, vengeance d'un amour blessé et appât d'un gain promis. Car Florina, la jeune fille, a été autrefois séduite par Blazco Frías qui, pour son malheur, l'a oubliée...
Le langage est ici un personnage à part entière. Le discours érotique - comme ce qu'il y a de plus secret et de plus beau dans toute relation sexuelle - est un subtil mélange de raffinement et de vulgarité.
Florina est un implacable plaidoyer en faveur de la sensualité.
Traduit de l'espagnol (Cuba) par Bernard Michel