Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
De poëzie van Antonio Machado (1875-1939) is, misschien beter dan die van welke Spaanse dichter ook, bestand gebleken tegen opeenvolgende modes en veranderingen van tijdgeest en smaak. Machado hield zich altijd op de hoogte van wat er in de wereld en in de poëzie gebeurde, maar liet zich als dichter toch vooral leiden door zijn innerlijke stem, die dan ook in zijn werk constant herkenbaar is. Dit is de enige bloemlezing uit zijn werk in het Nederlands. Met zorg en liefde vertaald door Erik Coenen.
Van Erik Coenen verscheen bij De Wilde Tomaat eerder de dichtbundel Gezichten van de tijd. Hij vertaalde onder meer sonnetten van Borges (De onzichtbare roos), toneelstukken van Calderón (Het leven is droom, Liefde na de dood en Geheime wraak voor een geheime krenking) en Polyphemus en Galatea en andere gedichten uit de Spaanse Gouden Eeuw.