Parmi les versions de la guerre de Troie existant au Moyen Âge, le De excidio Troiae de Darès le Phrygien occupait une place de choix. En témoignent l'abondance de la tradition manuscrite conservée, le grand nombre d'allusions faites alors à cet opuscule latin de l'Antiquité tardive et toutes les utilisations du texte, que ce soit dans des chroniques latines ou dans des oeuvres en langue vernaculaire comme le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure. Or la pléthore de sources elle-même semble avoir nui à la recherche historique : aucune étude exhaustive des manuscrits de cette histoire de Troie n'a été réalisée ; aucune édition n'est parue depuis celle de 1873, pourtant défectueuse. Cet ouvrage entend combler une lacune en fournissant à l'éditeur à venir les éléments d'une réflexion renouvelée et consolidée. C'est dans cet esprit que plus de deux cents témoins de la tradition - textes et manuscrits médiévaux - ont été recensés, qu'une très grande part des manuscrits ont été collationnés, qu'un stemma codicum est proposé, ainsi qu'une réévaluation des familles.
Plus largement, il s'agit ici d'ouvrir des pistes de recherche pour qui s'intéresse à la circulation des textes et à la littérature « antique » du Moyen Âge, et de contribuer à une meilleure compréhension de la culture historique du public médiéval.