Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Lucia Consuelo Colella offers both a critical edition and a historical and juridical analysis of the documentation for Roman testamentary practice in Egypt prior to the constitution of Alexander Severus, which authorized the use of the Greek language in drafting Roman wills. Before this measure, the Roman citizens in Egypt, most of whom spoke Greek, used drafts and translations in Greek, as can be seen from the surviving documents. The material analyzed here includes Roman wills which have survived on wax tablets or papyrus both in Latin and Greek. There are 26 wills, one of which is identified for the first time and two unpublished documents on testamentary dispositions.The critical edition of these documents also takes into account paratextual and linguistic aspects, for the first time in some cases. The new information that emerges forms the basis for an analysis of the socio-economic profile and the language skills of the testators, beneficiaries and witnesses in relation to the groups of Roman citizens in Egypt for whom we have information from other sources, as well as reflections on the representativity of the papyrological sources with regard to the proportion of soldiers and veterans among Roman citizens in the province prior to the Constitutio Antoniniana. In the light of new textual information, it is also possible to address the relationship between Roman law and local practice in the period before the constitution of Alexander Severus, also in terms of the extension of the privilege of the so-called testamentum militis.