Franz Kafka passe en France pour un écrivain
«hors sol», sans racines et parlant un allemand
pauvre et desséché. Hartmut Binder remonte à la
source de ce mythe, dont il explique les raisons
d'être. Puis il fait revivre, à travers de nombreux
témoignages d'écrivains, une société où trois
peuples se croisent, s'affrontent et s'allient en deux
langues, au gré d'une logique subtile qui a créé les
conditions d'apparition de la fameuse littérature
de langue allemande de Prague, à son apogée
entre 1900 et 1920. Ce phénomène est replacé
ici dans son contexte singulier, indissolublement
tchèque, juif et allemand, sans lequel il ne saurait
être compris ni goûté.