Après Kan an enez c'hlas (Le chant de l'île verte), Alain Durel nous offre un nouveau recueil de haïkus bilingues, Kan ar Mor-Bihan (Le chant du Morbihan). Que ce soit sur les îles du Golfe ou dans les vieilles chapelles abandonnées, dans les festoù-noz ou les pardons, dans le silence de l'aube ou les jardins fleuris, l'auteur s'efforce de circonscrire en quelques mots son expérience de l'éternité dans l'instant. Sa poésie est un retour aux choses mêmes, au langage ordinaire et à la chair du monde, une poésie de paysan breton, humble et sans détour, où se combinent pudeur et humour, une poésie traversée par le mystère de la vie, émerveillée par la beauté des choses les plus simples.
Accompagné de photos prises par l'auteur, Le chant du Morbihan est une nouvelle partie de plaisir pour les amoureux de poésie et de Bretagne.
Goude Kan an enez c'hlas e kinnig deomp Alain Durel un dastumad nevez haiku divyezhek, Kan ar Mor-Bihan. Pe e vefe war inizi ar pleg-mor pe e chapelioù kozh dilezet, er festoù-noz pe er pardonioù, e sioulder tarzh-an-deiz pe el liorzhoù en o bleuñv, e klask ar skrivagner taolenniñ, gant un nebeud gerioù, e skiant-prenet eus ar beurbadelezh en ur serr-lagad. An distro d'an traoù simpl eo e varzhoniezh, d'ul lavar ordinal ha da gig ar bed, ur varzhoniezh kouerien Breizh, uvel ha didro, enni elevez ha fent mesk-ha-mesk, ur varzhoniezh treuzet gant kevrin ar vuhez, o souezhiñ dirak kaerder an traoù simplañ.
Gant ar poltredoù kemeret gant ar skrivagner ez eo Kan ar Mor-Bihan ur gwir blijadur evit an dud e karantez gant ar varzhoniezh ha gant Breizh.