Cet ouvrage est le premier manuel de langue française
consacré à la Septante. Ses neuf chapitres abordent les problèmes
que soulève cette version grecque de la Bible hébraïque,
née dans le judaïsme hellénistique, adoptée ensuite
comme Ancien Testament par les premières Églises chrétiennes,
y compris de langue latine. Il présente les résultats acquis
et l'état des questions ; il trace aussi les perspectives de la
recherche à venir. Sont posées les diverses questions encore
débattues : d'ordre historique, textuel, linguistique, littéraire,
exégétique. Des regroupements bibliographiques et trois
copieux index en font aussi un instrument de travail indispensable.
C'est, de plus, une introduction d'ensemble à la
collection "La Bible d'Alexandrie", traduction annotée des
livres de la Septante en cours de publication.