Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Cuando el concilio Vaticano sitúa la lectura y la explicación de la Pa labra de Dios, es decir, de la Escritura, en el centro de las celebrac iones litúrgicas, devuelve al primer plano de la conciencia cristiana el hecho de que la Biblia es un texto destinado a ser leído en voz alt a ante la asamblea del pueblo. También esta circunstancia tiene reperc usiones en la calidad literaria de la traducción. El traductor debe el egir, entre las varias fórmulas posibles, aquella que mejor puede ser «pronunciada», y resulte más fácilmente inteligible cuando sea «oída». Por esta razón, esta nueva edición renuncia a signos diacríticos que intentan reproducir sonidos griegos o hebreos inexistentes en castella no y las grafías de los varios centenares de nombres propios de la Bib lia han sido adaptadas y homogeneizadas en castellano. Se ha tenido ta mbién en cuenta el hecho de que en el tiempo transcurrido desde la pri mera edición se ha registrado una cierta confluencia de criterios entr e los escrituristas respecto a la traducción de algunos términos técni cos, sobre todo del vocabulario cultural, en los que antes se registra ba una cierta dispersión. Todo este cúmulo de consideraciones ha indu cido a Herder Editorial a poner en manos de sus lectores una edición d e la Biblia profundamente revisada que, manteniendo las permanentes vi rtudes de las ediciones anteriores, incorpore las modificaciones pedid as por los avances científicos y por las nuevas actitudes y sensibilid ades, religiosas y culturales, de los tiempos. Marciano Villanueva Sal as (Burgos, 1927) es doctor en Teología y Sagrada Escritura y profesor emérito de Exégesis y Teología; autor y traductor de diversas obras d e Teología y Sagrada Escritura, forma parte también del equipo de trad uctores al castellano de la Biblia de Jerusalén.