Les lecteurs de George Ellenbogen trouveront dans ces tout récents poèmes l'expression de ses aspirations profondes, en particulier dans La porte aux rhinos, poème en dix sections où la juxtaposition d'un texte et d'un contretexte produit un choeur dont les voix résonnent sur les savanes africaines comme l'écho des tam-tams. Dans l'ensemble de ces poèmes nous parcourons les terres déchirées qu'il a connues et qui sont l'autel de son exil et de son appartenance.
In this latest collection, readers of George Ellenbogen will find some of his most ambitious work, including The rhino gate, a ten-part poem in which the positioning of text and countertext produces a nest of voices which resonate on the African plains like drumbeats. In all of these poems, we walk on the torn landscapes he has known and on which he celebrates his belonging and his exile.