Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

La Traducción Y Circulación de Literatura Latinoamericana En China

Tan Lejos, Tan Cerca

Yehua Chen
116,45 €
+ 232 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Este libro investiga los criterios y mecanismos aplicados para la selección textual en la traducción de la literatura latinoamericana al chino, la imagen sobre América Latina que se ha construido por su producción literaria, así como arroja luz sobre el papel de los agentes humanos que han participado en este proceso para poder identificar las redes que estos actores han logrado establecer. Ofrece datos sobre puntos y enlaces anteriormente no o poco visibles, que permiten recartografiar el mapa de circulación de literatura latinoamericana en el mundo a partir del caso chino. El margen temporal se centra en las últimas tres décadas desde 1990 con alusiones a unas traducciones de periodos anteriores para mostrar la evolución en las dinámicas y restricciones en el proceso de la selección de la literatura latinoamericana traducida al chino. Un enfoque sociológico es adoptado para analizar los procesos de circulación e ilustrar la interacción entre la agencia y la estructura, así como los entrelazamientos entre la literatura y el mercado. Se presentan también los impactos ejercidos por la convergencia de estas intervenciones en el producto final --los textos traducidos-- a través de la comparación textual.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
300
Langue:
Espagnol
Collection :
Tome:
n° 9

Caractéristiques

EAN:
9783110719598
Date de parution :
21-06-23
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
155 mm x 230 mm

Les avis