Écrite en latin en 1149, la Vision de Tondale met en scène
le voyage extatique accompli par un chevalier irlandais à travers
l'enfer et le paradis, et offre la description de l'au-delà la
plus complète et articulée avant la Divine Comédie, dont elle
constitue une source importante. Le texte a connu un succès
extraordinaire dans toute la chrétienté jusqu'à l'extrême fin du
Moyen Âge ; sa réception intéresse tant le milieu religieux que
le milieu laïque, comme en témoignent ses très nombreuses
traductions en langue vernaculaire. Les trois versions françaises
présentées ici sont issues de la plume de trois écrivains
célèbres, Jean de Vignay, David Aubert, Regnaud le Queux, et
s'inscrivent dans des contextes culturels et littéraires différents,
à savoir, respectivement, le grand mouvement de traduction
entrepris sous la couronne des Valois, la tradition des réécritures
et des remaniements à la cour des ducs de Bourgogne, le
courant littéraire de la Grande Rhétorique.