Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
La correspondance de Dante Alighieri (1265-1321), redigee dans une prose latine rythmee sophistiquee et metaphorisee, est l'une des parties les moins explorees de l'oeuvre multiforme du grand poete. Dans ses treize lettres subsistantes, toutes ecrites pendant les annees d'exil (1302-1321), le genie multiforme de Dante s'adapte a la societe de son temps, en abordant les themes les plus divers: controverses philosophiques et courtoises sur la nature de l'amour, propagande politique pour la cause imperiale et contre Florence, defense passionnee du retour a Rome de la papaute, presentation de la Comedie, negociations pour son retour d'exil et pour son parti, secretariat pour une comtesse s'adressant a une reine... Cette correspondance n'a fait l'objet d'aucune grande edition-traduction en francais, et d'aucun commentaire de grande ampleur en France depuis les travaux desormais lointains d'Andre Pezard. En Italie meme, l'importance de travaux recents n'empeche pas de constater un malentendu concernant les lettres de Dante, qui sont toujours examinees a l'aune du reste de sa production, sans tenir compte des caracteristiques de l'art de la redaction epistolaire (ars dictaminis) qui conditionnait l'ecriture de tels textes a la generation du poete. La presente traduction-edition renouvelle la perception de ces textes en proposant un nouveau texte, parfois tres different de ceux etablis par les editions italiennes, et en mettant en lumiere son inscription dans la societe de son temps. Ce second tome affronte la partie centrale de la correspondance. En 1310-1311, le poete se fait politique pour soutenir le programme de restauration du pouvoir imperial en Italie du Nord mis en application par Henri VII de Luxembourg. Les trois grandes lettres imperiales V, VI et VII, destinees aux, pouvoirs italiens, a Florence et au roi des Romains, sont une extraordinaire ode a la monarchie universelle. Dante y reprend les arguments de la Monarchia, tout en deployant son inventivite rhetorique. Dans un feu d'artifice stylistique et conceptuel, toutes les ressources de sa culture sont convoquees sur un mode prophetique pour chanter l'avenement d'un nouvel age d'or, et menacer Florence rebelle des foudres d'un chatiment a la fois temporel et spirituel. Les lettres feminines VIII-X, plus courtes, sont de veritables orfevreries, non moins etonnantes. Dante, secretaire de la comtesse Gherardesca di Battifolle, y ecrit a la reine des Romains Marguerite de Brabant, deployant une rhetorique feminine pour chanter ce songe imperial . La presente traductioncommentaire propose un nouveau texte, et un commentaire mettant en valeur des sources et des modalites d'utilisation non reperees jusque-la.