Une philosophie exposée <<à la manière des géomètres>> fournit elle-même les définitions de ses principaux concepts. Le vocabulaire de Spinoza que nous présentons ici au lecteur est cependant bien autre chose qu'un simple relevé. Spinoza ne définit pas toujours les termes qu'il emploie. Il lui arrive d'en définir sans les employer. Plus souvent encore, il les emploie en plusieurs différents sens. Etudier le vocabulaire de Spinoza est ainsi un geste un peu irrespectueux, vérification soupçonneuse plutôt que récitation docile : mais un geste très respectueux aussi, respectueux de la moindre phrase effectivement écrite par le philosophe, du moindre mot, du moindre adjectif, jusqu'au genre, jusqu'au nombre. Ce respect irrespectueux dans l'attention aux détails, qui fait vivre la doctrine dans son interprétation, n'est-ce pas d'ailleurs Spinoza lui-même qui nous l'aurait enseigné, dans sa patiente et impatiente lecture des Ecritures ?