Le nombre de couples interculturels ne cesse d'augmenter.
C'est le cas notamment des contextes d'étude de cet ouvrage : la
Finlande (Europe) et la Région administrative spéciale de Hong
Kong (République populaire de Chine). Ces pays étant largement
multilingues, la question du choix des langues est essentielle.
Pour les couples de l'étude, c'est le recours à une langue autre
que leur propre langue maternelle (une lingua franca) qui caractérise
leur relation : l'anglais et le français. Quelles incidences
cela a-t-il sur les identités des couples en question ? Qu'en est-il
des «cultures» ?
Partant du constat que la plupart des recherches sur ces
couples se positionnent dans une démarche culturaliste (où la
culture sert à expliquer et justifier les «problèmes» qu'ils rencontrent),
ce livre prend au sérieux et confirme la critique adressée
au concept de «culture» depuis des années par les chercheurs
en sciences humaines et sociales en proposant d'en finir
vraiment avec la culture. L'auteur suggère notamment de se
concentrer sur l'inter- dans l'appellation interculturel et d'éviter
qu'il soit phagocyté par le culturel à travers une démarche
constructiviste et dialogique des identités.