Ici éditée pour la première fois, L'Estoire de Brutus (XIIIe siècle)
est la plus ancienne traduction en prose française d'une
chronique latine diffusée dans toute l'Europe médiévale :
l'Historia regum Britannie de Geoffroy de Monmouth,
adaptée dans plusieurs langues vernaculaires sous forme
de «Bruts». En domaine d'oïl, L'Estoire se démarque
du Roman de Brut de Wace en vers, son plus illustre
prédécesseur, dont les octosyllabes développaient la
dimension romanesque de l'Historia regum Britannie.
A contrario, L'Estoire tire de la même source un récit
exemplaire, porté par une prose limpide. À ce titre, elle
nourrit des affinités profondes avec la chronique universelle
au sein de laquelle sa seule copie a été interpolée :
l'Histoire ancienne jusqu'à César.