Poète, critique littéraire, traducteur, professeur
au Collège de France, Michael Edwards
a choisi de nous parler ici de l'étrange, de
l'étrangeté, de l'étranger.
En s'appuyant sur des expériences personnelles
de visions étranges de lieux familiers,
d'impressions étranges dans la foule, de perceptions
étranges du moi et de l'étrangeté d'une langue étrangère, il nous amène
à considérer comme une aubaine «l'étrangèreté».
Dans une langue orale magnifique, voici l'oeuvre d'un poète nous conduisant à
vivre comme un enrichissement et même comme une nécessité la recherche de
l'étranger en l'autre et en soi-même.