Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

L'inconscient du yiddish

actes du colloque international, 4 mars 2002

Livre broché | Français
30,00 €
+ 60 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


Ce livre comprend les actes du colloque organisé à l'Université Paris 7 Denis Diderot, en collaboration avec le CNRS, UMR 7597, le 4 mars 2002. Le yiddish est la langue errante des Juifs ashkénazes, composé d'hébreu et d'araméen, de langues romanes slaves et de moyen haut allemand. Il interroge la langue de bois et la langue étatique, l'adhérence à des signifiants, puisqu'il passe son temps à s'en décoller, à choisir l'oblique, le transversal. La place du Witzyiddish dans l'oeuvre de Freud est avérée, et ne se confond pas avec sa traduction en allemand. Une discordance existe qui change tout. L'expérience du signifiant dans leWitzyiddish ouvre un espace de parole et de vie et donne à penser dans une langue qui ne va pas de soi. Il faut élargir le débat à l'effet de yiddish dans la psychanalyse, en l'abordant dans un esprit pluridisciplinaire qui tienne compte de layiddishkeyt dans son ensemble et qui maintienne le vif de la clinique. La question que pose le yiddish en Europe quand les frontières territoriales ne recouvrent pas les frontières linguistiques, et même quand elle migre à l'Ouest, aux États-Unis, est la suivante: Où est une langue? Une langue existe dans le transfert.

En couverture: grands-parents paternels de Max Kohn, Meyer Kohn (né à Sgerz près de Lodz, Pologne, 1866-?) et Yenta Kohn (1881-?) et grands-parents maternels de Max Kohn, Wolf Pankowski et Hinde Laja (née Weiss) Pankowska (en haut).

Spécifications

Parties prenantes

Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
271
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782717845723
Date de parution :
01-04-03
Format:
Livre broché
Dimensions :
140 mm x 220 mm
Poids :
450 g

Les avis