Cet ouvrage est destiné aux étudiants désireux d'améliorer leur
connaissance de la langue chinoise. Il présente dans le détail, à
l'aide de nombreux exemples, environ 300 mots courants qui
posent problème dans l'apprentissage du chinois et dans la
traduction : ce sont principalement des mots de sens proche,
voire des «synonymes», parfois difficiles à distinguer, mais
qui ne sauraient être confondus, que ce soit par le sens ou dans
l'usage.
Une attention particulière a été attachée aux difficultés spécifiques
des étudiants francophones, et si dans la majorité des cas
ce sont les mots chinois qui servent de point de départ aux
explications, il a été jugé utile de présenter également quelques
mots français qui n'ont pas d'équivalent simple en chinois, et
qui sont donc susceptibles de poser des difficultés aux
francophones.