•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  1. Accueil
  2. Livres
  3. Sciences humaines
  4. Histoire & Politique
  5. Politique
  6. Biographies & Prose non-fiction
  7. Narrating the Dragoman's Self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650

Narrating the Dragoman's Self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650

Stefan Hanß
182,45 €
+ 364 points
Livraison 1 à 2 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

This microhistory of the Salvagos-an Istanbul family of Venetian interpreters and spies travelling the sixteenth- and seventeenth-century Mediterranean-is a remarkable feat of the historian's craft of storytelling. With his father having been killed by secret order of Venice and his nephew to be publicly assassinated by Ottoman authorities, Genesino Salvago and his brothers started writing self-narratives. When crossing the borders of words and worlds, the Salvagos' self-narratives helped navigate at times beneficial, other times unsettling entanglements of empire, family, and translation.

The discovery of an autobiographical text with rich information on Southeastern Europe, edited here for the first time, is the starting point of this extraordinary microbiography of a family's intense struggle for manoeuvring a changing world disrupted by competition, betrayal, and colonialism. This volume recovers the Venetian life stories of Ottoman subjects and the crucial role of translation in negotiating a shared but fragile Mediterranean. Stefan Hanß examines an interpreter's translational practices of the self and recovers the wider Mediterranean significance of the early modern Balkan contact zone. Offering a novel conversation between translation studies, Mediterranean studies, and the history of life-writing, this volume argues that dragomans' practices of translation, border-crossing, and mobility were key to their experiences and performances of the self.

This book is an indispensable reading for the history of the early modern Mediterranean, self-narratives, Venice, the Ottoman Empire, and Southeastern Europe, as well as the history of translation. Hanß presents a truly fascinating narrative, a microhistory full of insights and rich perspectives.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
324
Langue:
Anglais
Collection :

Caractéristiques

EAN:
9780367233693
Date de parution :
18-04-23
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
156 mm x 234 mm
Poids :
671 g

Les avis