Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
Retrait gratuit dans votre magasin Club
7.000.000 titres dans notre catalogue
Payer en toute sécurité
Toujours un magasin près de chez vous
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Hace millones de años un cometa (o varios) se estrelló contra la Tierra, la perforó y la llenó de agua. Turbulentas aguas que desataron olas gigantescas, tsunamis catastróficos, remolinos de hielo y rocas. No le hicieron daño a nadie: en la Tierra no había asomo de vida. Cuando los remolinos cesaron y acabó la turbulencia la paz reinó en las profundidades marinas. Entonces algunas moléculas (las más atrevidas y vivaces) se animaron a reproducirse en ese caldo o sopa primordial, el jardín del pulpo donde ansiamos volver. Según esa teoría, de allí venimos todos: los perros, las moscas, los pandas gigantes, las aves de corral, los lectores de poesía. «Escolio al poema "El jardín del pulpo"», de Eduardo Chirinos. Eduardo Chirinos (Lima, Perú, 1960-Missoula, Montana 2016) es conocido como poeta, ensayista, traductor y autor de cuentos para niños. Sus libros de poesía son Cuadernos de Horacio Morell (1981), Crónicas de un ocioso (Premio Municipalidad de Lima, 1983), Archivo de huellas digitales (Premio Copé, 1985), Rituales del conocimiento y del sueño (1987), El libro de los encuentros (1988), Canciones del herrero del arca (1989), Recuerda, Cuerpoà (1991), El Equilibrista de Bayard Street (Premio El Olivo de Oro, 1998), Abecedario del agua (Pre-Textos, 2000) Breve historia de la música (Premio Casa de América de Poesía, 2001), Escrito en Missoula (Pre-Textos, 2003), No tengo ruiseñores en el dedo (Pre-Textos, 2006), Humo de incendios lejanos (2009), Mientras el lobo está (XII Premio de Poesía Generación del 27, 2010), 35 lecciones de biología (y tres crónicas didácticas) (2013), Medicinas para quebrantamientos del halcón (Pre-Textos, 2014) y la antología personal Catálogo de las naves 1978-2012 (2012). Varios de su libros y una antología de su obra, Reasons for Writing Poetry, (2011) han sido traducidos al inglés por Gary J. Racz. Como traductor ha publicado Sólo una canción, antología de la obra poética de Mark Strand (Pre-Textos, 2004), El iris salvaje, de Louise Glück (Pre-Textos, 2006) y en colaboración con Jannine Montauban Un monje azul come pasas rosas, antología del poeta filipino José García Villa (2013). En 2013 recibió una beca de creación literaria de la Fundación Civitella Ranieri (Nueva York). Del 2000 al 2016 residió en Missoula, donde se desempeñó como profesor de literatura hispanoamericana y española en la Universidad de Montana.