•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  1. Accueil
  2. Livres
  3. Sciences humaines
  4. Histoire & Politique
  5. Histoire
  6. Europe
  7. Negociations Et Relations Interculturelles Entre La Chretiente Latine Et La Chretiente Grecque Aux Conciles de Bale Et de Ferrare-Florence (1431-1439)

Negociations Et Relations Interculturelles Entre La Chretiente Latine Et La Chretiente Grecque Aux Conciles de Bale Et de Ferrare-Florence (1431-1439)

Ivan Mariano
Livre relié | Français | Scrinium Friburgense | n° 51
83,45 €
+ 166 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Comme le titre l'indique, cette publication traite des rapports entre la chrétienté latine et la chrétienté latine aux conciles de Bâle et de Ferrare-Florence. L'ouvrage est constitué de trois grandes parties. La première partie propose une narration événementielle des négociations entre les Grecs et les Latins, de l'ouverture du concile de Bâle en 1431 à la publication du décret d'union qui a eu lieu à Florence, le 6 juillet 1439. Cette approche chronologique est essentielle. Elle illustre la complexité des enjeux, évoque les principaux acteurs liés à la problématique et laisse apparaître les questions qui sont approfondies ultérieurement dans la publication.
La seconde partie étudie le contenu des négociations. Quels ont été les thèmes débattus par les Grecs et les Latins durant ces années ? Le concile de Ferrare-Florence a surtout été étudié pour les discussions théologiques qui ont eu lieu. Mais quelles autres questions ont occupé les deux chrétientés durant cette période ?
La dernière partie s'interroge quant à elle sur la forme des négociations. Comment Latins et Grecs ont-ils négocié alors que très peu d'acteurs maîtrisaient les deux langues ? Quel a été le rôle des ambassadeurs et des interprètes ? Comment les aspects protocolaires ont-ils été gérés ?
Dans une plus large mesure, cette dernière partie pose aussi la question du poids des facteurs culturels - ici le langage verbal et non-verbal - dans l'issue des négociations.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
218
Langue:
Français
Collection :
Tome:
n° 51

Caractéristiques

EAN:
9783954905201
Date de parution :
24-02-21
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
180 mm x 21 mm
Poids :
607 g

Les avis