Nos ennemis dessinent notre visage.
Cette vérité effraie.
Pour survivre nous cachons ce que nous sommes.
Nous masquons des vertus en vices.
Nous montrons des richesses que nous n'avons pas.
Nous inclinons dès l'enfance à l'injure et au mépris.
Adolescents, nous mettons un point d'honneur à blesser le coeur de qui nous aime.
Nous désirons communément le pire malgré les supplications et les larmes.
Nous rugissons comme des tigres sous l'injure.
Nous sommes pour nous-même notre pire ennemi.
Unsre Feinde Zeichnen unsre Gesichter.
Diese Wahrheit erschreckt.
Um zu überleben, verbergen wir, was wir sind.
Wir geben Tugenden den Anschein von Lastern.
Wir zeigen Reichtümer, die wir nicht besitzen.
Von Kindheit an haben wir eine streitbare Neigung zur Beschimpfung und zur Verachtung.
Als Jugendliche setzen wir unsere Ehre daran, die Herzen derer zu verletzen, die uns lieben.
Wir wünschen im allgemeinen das Schlimmste trotz aller Bitten und Tränen.
Werden wir beleidigt, brüllen wir wie Tiger.
Wir sind uns selber der schlimmste Feind.