Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Nos liseuses Vivlio rencontrent actuellement des problèmes de synchronisation. Nous faisons tout notre possible pour résoudre ce problème le plus rapidement possible. Toutes nos excuses pour la gêne occasionnée !
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Postcolonialiser la haute culture

à l'école de la République

Michel Laronde
Livre broché | Français
31,00 €
+ 62 points
Format
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


Postcolonialiser la haute culture à l'École de la République

La Haute Culture, c'est la culture symbolique héritée de la littérature française qui est transmise par l'École républicaine, sous forme de citations et de clichés de la Morale.

L'exemple par excellence de l'inscription de la Haute Culture dans le dressage scolaire est la récitation et les fables de La Fontaine, lieu incontournable de l'apprentissage institutionnel de la Morale conventionnelle.

Ce livre observe les pratiques actives de réinterprétation des références classiques qui servent à initier les générations successives d'enfants nés des immigrations maghrébine et sub-saharienne à la lecture et à l'écriture a l'École primaire et secondaire. Ces jeunes Sujets en situation postcoloniale dans la France contemporaine, parasitent subtilement, et modifient irrémédiablement, la culture de la Nation.

Constamment présentes dans les littératures postcoloniales à travers l'expérience scolaire, langue normée et Haute Culture font l'objet de manipulations diverses, que ce soit dans les romans « beurs » d'Azouz Begag et Zaïr Kédadouche, le roman afro-français de Calixthe Beyala, Le petit prince de Belleville, ou dans le film plein d'ironies de Merzak Allouache, Salut cousin !

En fin de compte, c'est la « langue de l'Autre  » qui « postcolonise » métaphoriquement la langue française (elle se l'approprie) et « postcolonialise » la Haute Culture (elle la transforme en mentalité postcoloniale).

A l'heure où certaines réformes de l'Éducation nationale peuvent sembler anachroniques, ce livre tente d'apporter quelques éléments de réflexion.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
299
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782296049208
Date de parution :
11-02-08
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 240 mm
Poids :
346 g

Les avis