Carnet N° 2
Problèmes de langage
Le Tantrisme est né il y a quatre ou cinq mille ans en Inde. Dénuée d'Eglise, de hiérarchie et de chefs, cette pensée s'est émiettée au cours des siècles en de nombreuses variantes, chacune dépendant d'un Guru réputé. Celle qui a été retenue ici est le shivaïsme cachemirien, enseigné par le Guru Karpâtri. Le Tantrisme s'est maintenu par sa transcription (assez tardive) en langue sanscrite. Ce que nous en savons nous parvient donc à travers une langue ancienne rare et difficile, une réflexion multimillénaire, et une mentalité orientale plus apte à forger des images bariolées qu'à dérouler des démonstrations rigoureuses. De plus, la philosophie tantrique, car elle est avant tout une philosophie rationnelle, a servi de support aux différentes religions indiennes, caractérisées par une mythologie abondante et très exotique pour nous, auxquelles nous ne sommes pas du tout tenus d'adhérer. La question préalable à tout initiation est donc de forger un outil linguistique capable de nous dire, à nous autres occidentaux du XXIe siècle, le sens de ce qui est écrit et sa transposition en langues occidentales. Notamment le sens des innombrables symbolismes qui cachent les concepts philosophiques sous des images symboliques. Ce Carnet donne les clés de la compréhension et de la vérité des textes tantriques.