Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Vous voulez être sûr que vos cadeaux seront sous le sapin de Noël à temps? Nos magasins vous accueillent à bras ouverts. La plupart de nos magasins sont ouverts également les dimanches, vous pouvez vérifier les heures d'ouvertures sur notre site.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Réussir l'épreuve de traduction au Capes d'anglais

entraînement au commentaire linguistique

Mireille Quivy
Livre broché | Français
28,00 €
+ 56 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Cet ouvrage s'adresse en priorité aux candidats au CAPES externe d'anglais désireux de réussir la partie réflexion linguistique de l'épreuve écrite de traduction.

Il contient plus de 90 analyses de faits de langue (français et anglais), de très nombreux rappels du fonctionnement théorique des deux langues (avec un accent particulier porté sur la grammaire du français), et une explicitation des mécanismes qui conditionnent le passage d'une langue à l'autre lors de la traduction.

De ce fait, il sera également très utile aux candidats à l'agrégation interne pour leur préparation à l'épreuve de traductologie de l'écrit et pour celle d'explication de segments linguistiques de l'oral.

Il peut aussi être un outil d'auto-formation pour tout étudiant désireux de s'approprier la méthodologie de l'analyse linguistique et de la traduction de difficultés grammaticales dans les deux langues.

Conçu comme un ouvrage de formation, il possède quatre annexes : des pistes d'analyse concernant les sujets des concours 2014 et 2015 ; la définition des mots-clés de la linguistique ; celle des mots-clés de la traductologie ; des exemples de sujets pour un travail en autonomie.

Enfin, il repose sur une méthodologie rigoureuse, conforme aux attentes du jury de Capes et transférable aux épreuves de l'agrégation interne pré-citées.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
333
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782340006836
Date de parution :
04-08-15
Format:
Livre broché
Dimensions :
170 mm x 240 mm
Poids :
516 g

Les avis