In 1834 two short stories appeared, The Queen of Spades, by Pushkin, and The Cloak, by Gogol. The first was a finishing-off of the old, outgoing style of romanticism, the other was the beginning of the new, the characteristically Russian style. We read Pushkin's Queen of Spades, the first story in the volume, and the likelihood is we shall enjoy it greatly. "But why is it Russian?" we ask. The answer is, "It is not Russian." It might have been printed in an American magazine over the name of John Brown. But, now, take the very next story in the volume, The Cloak. "Ah," you exclaim, "a genuine Russian story, Surely. You cannot palm it off on me over the name of Jones or Smith." Why? Because The Cloak for the first time strikes that truly Russian note of deep sympathy with the disinherited. It is not yet wholly free from artificiality, and so is not yet typical of the purely realistic fiction that reached its perfected development in Turgenev and Tolstoy.