Diese Arbeit analysiert die Formen und Funktionen des literarischen Code-Switching zwischen Portugiesisch und Italienisch/Talian vor dem Hintergrund kulturwissen-schaftlicher und soziolinguistischer Hybriditätstheorien. Der literarische Gebrauch verleiht der italo-brasilianischen Sprachmischung dabei Sichtbarkeit und Prestige.