While on a business assignment in the Republic of Korea in 1985-86 Byron and Victoria Sewell immersed themselves in Korean culture and eventually loosely adapted and beautifully illustrated Lewis Carroll's classic Alice's Adventures in Wonderland into a uniquely bilingual English-Korean version of Lewis Carroll's famous tale. The first edition has been long out of print and is basically unattainable. Evertype has arranged for the republication of the Sewells' adaptation, making once again available both the English and Korean texts in separate editions. In this English version, An Sun-hee (a name meaning "fairyland girl") takes the place of Alice. She follows a White Rabbit wearing a traditional jeogori robe down a rabbit hole at the base of a tumulus (the traditional hemispherical-shaped Korean grave), where she has a number of adventures encountering the inhabitants of this underground world beneath the Land of Morning Calm.