This book interprets the typical Chinese concepts of fengjian (feudalism) and jingji (economy) by reviewing the mistranslation and mismatching of concepts from ancient to modern times and from a Western language to Chinese and exploring Chinese and Western acculturation, which is in line with Mr. Chen Yinque's theory--"To interpret a Chinese character is to write a history of culture". In the coordinates of time and space for the transformation of Chinese concepts from ancient to modern times and their translation from Western languages, this book explores the generation and evolution of Chinese concepts; using the semantic window of Chinese characters, the book reviews the historical and cultural connotations of the semantic changes and the history of the long-lasting culture of Chinese characters. This volume moves from reviewing the semantic changes of fengjian and jingji to elaborating concepts of thought; it makes the study of the history of terms and concepts the study of the history of culture and thought; it analyzes words as part of cultural history to welcome the era of cultural and historical research with a focus on words.
This book is both scholarly and readable, satisfying both the academic needs of specialized researchers and the cultural curiosity of those with secondary education or above.